262 原稿の言語 Handige zinnetjes voor op reis Hallo
Mijn naam is...
Ik ben hier met een groep uit België
Waar is het toilet?
Hoeveel kost dit?
Ik ben mijn groep kwijtgeraakt. Zou ik uw telefoon mogen gebruiken?
Kan u mij zeggen waar .... is?
Kan u mij zeggen hoe laat het is?
Om hoe laat komt de volgende bus?
Ja
Nee
Bedankt
Smakelijk
Tot ziens 翻訳されたドキュメント Neke reÄenice - Enkele zinnetjes | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
174 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 heey Pa onda mozemo i na nas .. hehe Iz Skövde sam , zovem se Sanel a ti lutko.. jesi li ti ono na slikama.. koje si godiste, i jeli to tvoj mali na slici :-) Jelde sto puno ispitujem ....nadam se da nema veze.. 翻訳されたドキュメント Sanel hej | |
| |
| |
510 原稿の言語 Razlog za ove negativne ocjene su: nedovoljno... Razlog za ove negativne ocjene su: nedovoljno strpljenja, autoriteta, tolerancije ili vjeÅ¡tina predavanja. Fiziku sam ocjenio s najviÅ¡e negativnih ocjena, ne znam toÄno zaÅ¡to, možda i zato Å¡to mi taj predmet prirodno ne leži ili je do profesora. Bit će prije da je drugo. Ipak, profesori ne smiju razlikovati uÄenike, dijeliti ih ili vrijeÄ‘ati, osobito oÅ¡tetiti za ocjenu. Neki profesori misle da su oni "glavni" i ne shvaćaju svoju ulogu koju imaju kod pojedinca. Profesori se trebaju mijenjati s vremenom, liberalizirati i osuvremeniti se i svakim danom unaprijeÄ‘ivati svoje predavaÄke vjeÅ¡tine. 翻訳されたドキュメント Bad grades. | |
| |
635 原稿の言語 Draga Karina Ti si jedna jako pametna djevojka, kao i svaki tinejÄ‘er imaÅ¡ razliÄit pogled na svijet i svoj stav. No, i ja sam tinejÄ‘er,i znam da vrlo Äesto svoje viÄ‘enje svijeta jedino smatramo ispravnim, Å¡to ponekad za same nas nije dobro. To miÅ¡ljenje prevlada nad nama i sve ostalo za nas je pogrjeÅ¡no i ne izlazimo iz tog tunela, TrebaÅ¡ biti otvorenija i pozitivnija, svijet pomatrati s vedrije strane i ne dopustiti da tobom vladaju negativna miÅ¡ljenja i osjeÄanja. Svijet oko nas nije savrÅ¡en, no ako se malo potrudiÅ¡ mogao bi se za makar malo uljepÅ¡ati i uÄiniti privlaÄnijim. Ali ipak najvažnije je prihvatiti sebe, zatim svoje druÅ¡tvo i okolinu, i krenuti dalje. Biti mlad i tako gledati na svijet nije dobro, Å¡to će tek biti za nekoliko godina 翻訳されたドキュメント Dear Karina | |
241 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Sad sam pricao sa Grogom pa pita da li je nesto... Sad sam pricao sa Grogom pa pita da li je nesto hitno ili moze pricekat do subote da se vrati iz azgreba. On se vraca u petak navecer pa bi te nazvao ili subotu ili nedjelju kad tebi odgovara. ako je hitno i bilo bi dobro da nazove tokom tjedna javi pa ce probat nekako iz zagreba. 翻訳されたドキュメント I've talked to.. | |
| |